花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 四心小说网 https://www.sixinbo.com]
缅因州艾力森泉镇并不存在,但我敢保证佛罗里达州博卡拉顿市是真实的:我在那里长大。
第一章章节原名Bubbemeise是意第绪语,意思是祖母的寓言故事,或者老女人的鬼扯。
简最喜欢的一句话来自加西亚·马尔克斯的小说《霍乱时期的爱情》。大致翻译为:“人不是从一出生起就一成不变的,生活会迫使他再三再四地自我脱胎换骨。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:五代前的那些爱 蜜月旅行 原谅石 灵契 新名字的故事 哀愁的预感 女宾 火影之英雄历练系统 细雪 爱情万岁(上) 房思琪的初恋乐园 指匠 越海(Crossing Oceans) 爱情万岁(下) 女孩像你 轻舔丝绒 我的天才女友 假如明天来临 N·P 醒来的女性